Conditions générales de vente (CGV) / General Terms and Conditions of Sale (GTC)


1. Champ d'application / Scope of Application

FR :
Toutes les livraisons effectuées et les prestations fournies sur la base de l'offre du site Internet www.astromanie.ch de la maison Astromanie à Givisiez, ci-après nommée Astromanie, sont régies par les présentes CGV. En passant une commande, le client reconnaît les avoir lues, comprises et acceptées sans réserve. Astromanie n'accepte aucune condition divergente de la part du client. Astromanie se réserve le droit de modifier en tout temps les présentes CGV en publiant une nouvelle version sur son site. Toute commande passée après publication par Astromanie de la nouvelle version de ses CGV vaut comme acceptation de cette dernière.

────────────────────────────

EN :
All deliveries and services based on the offer published on the website www.astromanie.ch by the company Astromanie, Givisiez (hereinafter “Astromanie”), are governed by these General Terms and Conditions. By placing an order, the customer acknowledges having read, understood and accepted them without reservation. Astromanie does not accept any differing conditions. Astromanie reserves the right to amend these GTC at any time by publishing a new version on its website. Any order placed after publication implies acceptance of that version.


2. Enregistrement en ligne / Online Registration

FR :
Avant toute commande sur la boutique en ligne, le client doit s’enregistrer et ouvrir un compte personnel. Il s'assure de l'exactitude et de l'exhaustivité des données fournies lors de l'enregistrement. En cas de changement d'adresse ou de toute autre modification survenant après l'enregistrement, le client s'engage à mettre à jour ses données personnelles dans les meilleurs délais. Le client s'engage à garder strictement confidentiel le mot de passe choisi lors de l'enregistrement et à ne pas le divulguer à des tiers. Il assume l'entière responsabilité de l'utilisation de son mot de passe et de toutes les commandes qui sont passées, même à son insu, en utilisant ce mot de passe.

────────────────────────────

EN :
Before placing any online order, the customer must register and open a personal account. The customer ensures the accuracy and completeness of the data provided during registration. In the event of an address change or any other modification after registration, the customer undertakes to update their personal data as soon as possible. The customer agrees to keep the password chosen during registration strictly confidential and not to disclose it to third parties. The customer assumes full responsibility for the use of their password and for all orders placed, even without their knowledge, using that password.


3. Conclusion du contrat / Conclusion of the Contract

FR :
En passant commande, le client soumet une offre à Astromanie dans le but d'acquérir les produits souhaités. La livraison des produits commandés constitue l'acceptation de la commande. La commande se fait aux prix et indications affichés sur le site Internet www.astromanie.ch  au jour de la commande. Seules les commandes avec une adresse de livraison en Suisse et UE (hors Outre-mer) sont honorées. Hors de Suisse, seuls les clients particuliers peuvent être livrés, pas les entreprises ou collectivités. Il se peut qu'un nombre restreint parmi les articles figurant sur le site Internet www.astromanie.ch comporte une erreur de prix. Astromanie procède à la vérification des prix lors de la procédure d'envoi de l’article au client. Si le prix corrigé est inférieur au prix affiché sur le site, Astromanie appliquera le prix le plus bas et adressera l’article au client. Si le prix corrigé est supérieur au prix affiché sur le site, Astromanie en informera le client et procédera à l'annulation de la commande à moins que le client ne choisisse d'accepter la commande au nouveau prix.
Astromanie se réserve le droit, à son gré, de refuser une commande, notamment en cas de difficultés d'approvisionnement ou de dimension/poids de colis, etc.
Pour des raisons de coût et de gestion du magasin, les commandes réglées par virement bancaire doivent être payées au maximum 7 jours après acceptation. Astromanie se réserve le droit d'annuler la commande dès le 8e jour si ces conditions ne sont pas remplies.

────────────────────────────

EN :
By placing an order, the customer submits an offer to Astromanie to purchase the desired products. Delivery of the ordered products constitutes acceptance of the order. Orders are processed at the prices and according to the information displayed on the website www.astromanie.ch on the day of ordering. Only orders with a delivery address in Switzerland and the EU (excluding overseas territories) are fulfilled. Outside Switzerland, only private customers may be supplied, not companies or institutions. Some items listed on the website www.astromanie.ch may contain pricing errors. Astromanie verifies prices when processing the shipment. If the corrected price is lower than that shown on the site, Astromanie will apply the lower price and ship the item. If the corrected price is higher, Astromanie will inform the customer and cancel the order unless the customer agrees to the new price.
Astromanie reserves the right, at its discretion, to refuse any order, particularly in the event of supply difficulties or parcel size/weight limitations.
For cost and management reasons, orders paid by bank transfer must be settled within 7 days after acceptance. Astromanie reserves the right to cancel the order from the 8th day if these conditions are not met.


4. Livraison / Delivery

FR :
Toute commande est livrée à l’adresse de livraison indiquée par le client, qui doit être une adresse physique (aucune livraison en case postale), sauf convention contraire. La responsabilité de la marchandise est transférée au client dès sa prise en charge par le transporteur. La livraison est effectuée par une entreprise de transport spécialisée, sauf pour les envois relevant de la catégorie « Choisis » de la Poste Suisse. Les frais de livraison sont facturés selon le montant indiqué dans le panier sur le site www.astromanie.ch . En cas de retour de la marchandise à l’expéditeur, quelle qu’en soit la raison, des frais de retour seront appliqués et facturés ou déduits du montant déjà versé par l’acheteur. Si le paiement de la commande a été effectué via PayPal, les frais PayPal seront retenus sur le montant remboursé à l’acheteur. Le remboursement de la marchandise ne pourra être effectué qu’après réception du retour de la commande par le magasin Astromanie.ch.

────────────────────────────

EN :
All orders are delivered to the address indicated by the customer, which must be a physical address (no P.O. boxes), unless otherwise agreed. Responsibility for the goods transfers to the customer once they are collected by the carrier. Delivery is carried out by a specialized transport company, except for shipments handled under the “Choisis” category of Swiss Post. Shipping costs are billed as indicated in the shopping cart on www.astromanie.ch. In case the goods are returned to the sender for any reason, return fees will be applied and either billed or deducted from any amount already paid by the buyer. If payment was made via PayPal, PayPal fees will be deducted from the refunded amount. Refunds will only be processed after the returned goods have been received by Astromanie.ch.


5. Retrait du contrat / Withdrawal from the Contract

FR :
Si la marchandise commandée ne peut pas être livrée au client par deux fois, soit parce qu'elle ne peut pas lui être remise soit parce que ce dernier ne va pas la chercher après avoir été averti de manière adéquate, la commande est annulée et Astromanie met fin au contrat, rembourse la valeur de la marchandise déjà payée (les frais d'expédition restent à la charge du client). Si le paiement de la commande a été effectué via PayPal, les frais PayPal seront retenus sur le montant remboursé à l’acheteur. Le remboursement de la marchandise ne pourra être effectué qu’après réception du retour de la commande par le magasin Astromanie.ch.

────────────────────────────

EN :
If the ordered goods cannot be delivered to the customer after two attempts—either because delivery cannot be made or because the customer fails to collect the parcel after proper notification, the order is canceled, and Astromanie terminates the contract, refunding the value of the goods already paid (shipping costs remain the customer’s responsibility). If the payment was made via PayPal, PayPal fees will be deducted from the refund. Refunds will only be issued after the returned goods are received by Astromanie.ch.


6. Marchandise non livrable / Unavailable Goods

FR :
Si un produit est indiqué comme "non livrable", "pas disponible pour le moment" ou encore "selon disponibilité chez le fournisseur", le client doit impérativement demander par mail si celui-ci peut être réapprovisionné avant validation de la commande. Sans cette demande préalable, certains frais de transaction ne pourront pas être remboursés.

────────────────────────────

EN :
If a product is marked as “not deliverable”, “currently unavailable”, or “depending on supplier availability”, the customer must inquire by email whether it can be restocked before confirming the order. Without such prior inquiry, some transaction fees may not be refunded.


7. Vérification de la marchandise / Inspection of Goods

FR :
C'est au client que revient le soin de vérifier la quantité et le bon état de la marchandise à la livraison. S'il constate des oublis ou des dommages, le client doit contacter Astromanie dans les 7 jours suivant la livraison à l'adresse suivante :

Astromanie
Route André-Piller 33G
1762 Givisiez

 Une solution sera trouvée sur mesure au cas par cas.

────────────────────────────

EN :
It is the customer’s responsibility to check the quantity and condition of the goods upon delivery. If any omissions or damages are detected, the customer must contact Astromanie within 7 days of delivery at the following address:

Astromanie
Route André-Piller 33G
1762 Givisiez

A tailored solution will be found on a case-by-case basis.

────────────────────────────

8. Prix / Prices

FR :
Les prix sont identiques à ceux de la vente directe au magasin. Pour la vente par correspondance, les frais d'expédition qui s'affichent dans le panier sont à la charge du client.
Pour l'Europe, les articles peuvent être sujets à des taxes (car la Suisse ne fait pas partie de l'UE).
Les marchandises à destination de l’Europe peuvent être soumises à des taxes lors de la livraison du colis.
Les prix indiqués sur le site Internet www.astromanie.ch s'entendent TVA incluse. Astromanie se réserve le droit de modifier les prix et les frais de livraison en tout temps.

────────────────────────────

EN :
Prices are identical to those in-store. For mail orders, shipping fees displayed in the shopping cart are borne by the customer.
For Europe, goods may be subject to import taxes (since Switzerland is not part of the EU).
Goods shipped to European destinations may be taxed upon delivery.
Prices listed on www.astromanie.ch include VAT. Astromanie reserves the right to modify prices and shipping costs at any time.


9. Conditions de paiement / Payment Terms

FR :
Pour rester compétitifs dans les prix, Astromanie demande le paiement du montant total avant la livraison de la marchandise commandée.
Les factures peuvent être réglées par :
– Virement bancaire (tous les frais sont à la charge de l’acheteur)
– Paiement au guichet postal (frais supplémentaires)
– PayPal (frais supplémentaires)
ATTENTION : les chèques ne sont pas acceptés.
Les commandes réglées par virement bancaire doivent être payées au maximum 7 jours après acceptation. Astromanie se réserve le droit d'annuler la commande dès le 8e jour si ces conditions ne sont pas remplies.

────────────────────────────

EN :
To remain price-competitive, Astromanie requires full payment before delivery of ordered goods.
Invoices may be paid by:
– Bank transfer (all fees borne by the buyer)
– Postal payment (additional fees apply)
– PayPal (additional fees apply)
WARNING: cheques are not accepted.
Orders paid by bank transfer must be settled within 7 days after acceptance. Astromanie reserves the right to cancel the order from the 8th day if these conditions are not met.


10. Disponibilité des produits / Product Availability

FR :
Les produits sont disponibles directement au magasin, éventuellement en cours de réapprovisionnement.
Vos articles commandés vous parviendront dans les 10 jours au plus. Sinon, vous serez tenus informés du suivi de votre commande.
Si vous souhaitez venir chercher vos produits, il est préférable de vous assurer qu'ils sont disponibles au magasin (tél. +41 (0) 26 465 16 00) . Nous vous les mettrons volontiers de côté.

────────────────────────────

EN :
Products are available directly in-store, or possibly being restocked.
Your ordered items will arrive within 10 days at most. Otherwise, you will be informed about the status of your order.
If you prefer to collect your products in person, please make sure they are available in-store (tél. +41 (0) 26 465 16 00). We will gladly reserve them for you.


11. Confirmation de commande / Order Confirmation

FR :
Le paiement de votre commande vaut confirmation de commande. Dès réception du paiement, Astromanie valide votre commande et procède à la livraison des articles disponibles ou selon le délai indiqué sur la page de l'article.
Toute commande non payée dans les 15 jours sera automatiquement annulée.
Les commandes réglées par virement bancaire doivent être payées au maximum 7 jours après acceptation. Astromanie se réserve le droit d'annuler la commande dès le 8e jour si ces conditions ne sont pas remplies.

────────────────────────────

EN :
Payment of your order constitutes confirmation of your order. Upon receipt of payment, Astromanie validates your order and proceeds with delivery of available items or according to the timeframe indicated on the product page.
Any order not paid within 15 days will be automatically canceled.
Orders paid by bank transfer must be settled within 7 days after acceptance. Astromanie reserves the right to cancel the order from the 8th day if these conditions are not met.


12. Garantie / Warranty

FR :
Les articles achetés bénéficient d’une garantie de deux ans, sauf mention contraire sur le site www.astromanie.ch ou sur la carte de garantie livrée avec le colis.
Lors de l’application de la garantie, les frais de transport de l’article chez Astromanie ainsi que ceux de retour au client sont à la charge de ce dernier, y compris en cas de passage par la douane.

────────────────────────────

EN :
Purchased items are covered by a two-year warranty, unless a longer warranty is specified on the website www.astromanie.ch or on the warranty card included with the shipment.
When applying the warranty, all shipping costs to and from Astromanie, including any customs fees, are borne by the customer.


13. Limitation de la responsabilité / Limitation of Liability

FR :
Les photos et textes illustrant les produits figurant sur ce site sont non contractuels et fournis à titre d'information. Astromanie n’assume aucune responsabilité en cas d’erreurs ou omissions dans ces descriptions.
Sans limiter la portée des présentes CGV, aucune demande relative à des produits livrés, à leur non-livraison ou autre ne peut dépasser le montant du prix d'achat des produits concernés.
EN AUCUN CAS ASTROMANIE NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, MÊME SI DE TELS DOMMAGES ÉTAIENT PRÉVISIBLES.

────────────────────────────

EN :
Images and descriptions of products on this site are non-contractual and provided for informational purposes only. Astromanie assumes no responsibility for errors or omissions in these materials.
Without limiting the scope of these GTC, any claim relating to delivered products, non-delivery, or other issues may not exceed the purchase price of the relevant items.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL ASTROMANIE BE HELD LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, EVEN IF SUCH DAMAGES WERE FORESEEABLE.


14. Protection des données / Data Protection

FR :
Les informations contenues dans le fichier client d’Astromanie se limitent aux données nécessaires au paiement, à la livraison et au service à la clientèle, dans le strict respect des règles de confidentialité.
Vos informations confidentielles sont sécurisées grâce à un certificat SSL. Les échanges avec une adresse commençant par https sont cryptés avant transmission.

────────────────────────────

EN :
The information contained in Astromanie’s customer database is limited to data necessary for payment, delivery, and customer service, in strict compliance with confidentiality rules.
Your confidential information is secured by an SSL certificate. All exchanges with an address starting with https are encrypted before transmission.


15. Force majeure / Force Majeure

FR :
Astromanie fera tout son possible pour s’acquitter de ses obligations, mais ne pourra être tenue responsable des retards ou absences de livraison dus à des circonstances indépendantes de sa volonté, telles que grèves, guerres, catastrophes naturelles ou tout autre événement empêchant la production, le transport ou la livraison des produits.
En cas de retard, Astromanie s’acquittera de ses obligations dès que possible.

────────────────────────────

EN :
Astromanie will make every effort to fulfill its obligations but cannot be held liable for delays or non-delivery caused by circumstances beyond its control, such as strikes, wars, natural disasters, or other events preventing production, transport, or delivery of goods.
In the event of a delay, Astromanie will fulfill its obligations as soon as reasonably possible.


16. Conditions et droit de rétraction / Withdrawal Conditions and Right of Return

FR :
Le droit de rétraction est possible durant les 7 premiers jours suivant la commande ou la validation du panier, uniquement pour les commandes non encore expédiées ou en attente de retrait en magasin.
Si la commande est renvoyée, des frais de retour et administratifs seront déduits du remboursement, après vérification de l’intégrité des articles (état neuf, non utilisés, emballage d’origine non ouvert).
Les articles soldés ou en promotion ne peuvent pas être retournés.

────────────────────────────

EN :
The right of withdrawal is available within the first 7 days following the order or cart validation, only for orders not yet shipped or pending in-store pickup.
If the order is returned, return and administrative fees will be deducted from the refund after verification that all items are in new condition, unused, and in unopened original packaging.
Discounted or promotional items cannot be returned.


17. Droit applicable et for / Applicable Law and Jurisdiction

FR :
Les présentes conditions générales de vente sont régies par le droit suisse. Le for juridique est à Lausanne.

────────────────────────────

EN :
These General Terms and Conditions of Sale are governed by Swiss law. The place of jurisdiction is Lausanne.


Givisiez, april 2023